各日6名限定・要予約【無料モニターツアーのご案内】
熊本やその周辺で生活している外国籍の方と外国人旅行者の方へ
2023年6月17日~24日、AM8:30 ~約2時間半のガイドツアー
Kumamoto Castle Tour Guided by Locals(英語・徒歩)
Limited to 6 participants per day, reservation required: 【Free Monitor Tour】
For foreign residents and foreign tourists living in Kumamoto and its surrounding areas.
Date: June 17th to 24th, 2023
Time: 8:30 AM for approximately 2.5 hours
Tour: Kumamoto Castle Tour Guided by Locals (English, on foot)
▼予約・詳細はこちら(英語表記)
日本の城、三名城と名高い、美しい「熊本城」。400年前のサムライの哲学や戦略、それを表すデザインの魅力が詰まった城。熊本で生まれ育った私たちのアイデンティティであり、シンボルである城。日本の城としての膨大な情報が詰まっている熊本城内を2時間半で、簡単にわかりやすく説明しつつ、楽しく交流しながら、地上約14階の高さの天守閣展望フロアを目指します。
このツアーは、熊本市で生まれ育った40代女性のAKIとAYUMI
(AKIはニューヨークで長年生活してきた通訳者、AYUMIは日本の観光コンサルタント)が大好きな地元の魅力を英語にてご案内するプログラムです。
2023年7月~の一般販売を前に、最終検証として行う無料のモニターツアーです。実際にツアーを体験していただいた後は、アンケートに応えていただきます。参加された皆さんのご感想はサービスの改善に活用させていただきます。ご協力よろしくお願いします。
Kumamoto Castle, renowned as one of Japan’s top three castles, is a beautiful fortress that embodies the philosophy and strategy of samurai warriors from 400 years ago. It represents the identity and symbol of those of us who were born and raised in Kumamoto. Within the castle, which is filled with a wealth of information about Japanese castles, we will provide an easy-to-understand explanation and enjoyable interaction during the 2.5-hour tour, aiming to reach the observation floor at a height of about 14 stories above ground level.
This tour is a program where AKI and AYUMI, both in their 40s and born and raised in Kumamoto City (AKI as an experienced interpreter guide who has lived in New York for many years, and AYUMI as a tourism consultant in Japan), will guide you in English to showcase their love for the local area.
This is a free monitor tour conducted as a final verification before the general sales starting from July 2023. After experiencing the tour, we kindly ask you to participate in a survey to provide your feedback. Your feedback will be used to improve our services. Thank you for your cooperation.
▼予約はこちら(英語表記)
コメント